2010. december 31., péntek

BUÉK!/Happy New Year!

Kívánok Nektek gyönyörködtetős, örömös és gyöngyös újesztendőt!

I wish You joyful, successful and 'beadful' New Year!

2010. december 11., szombat

Nem mostani darabok, de.../Not recently beaded pieces but....


...karácsony előtt nem lehet mást mutatni. Van még néhány kép raktáron, most ezekkel foglak titeket "szórakoztatni", ha nem bánjátok. A képek minőségéért bocs.

...nothing else can be shown before Xmas. I have some more photoes on stock, I'm gonna 'entertain' you with such pieces if you don't mind. Sorry for the poor pics.

Menta szett/Mint set: Bottoni, Arduinna
Ezüst kari/Silver bracelet: Csendes Kata
Bronz-arany-bordó kari/Bronze-gold-dark red bracelet: Lanai Kinsky

2010. december 7., kedd

Az ötletelés végeredménye

Nagyon szépen köszönöm mindenkinek, aki ötleteket küldött nekem, hogy a korábban bemutatott lila peyote karkötőt hogyan tudnám szettesíteni. A javaslatok közül Vadalma megoldását választom, miszerint egy óriás lencsemedált készítek és hozzá bogyesz fülbevalókat. Köszönöm még Kriszta útmutatását is a megfűzését illetőleg, az ő medálja fantasztikus lett. Remélem kapok ilyen nagy lencsit és két ünnep között, szabi alatt meg tudom csinálni.

Marcsi, hozzád megy az ajcsi! Összekapom kezem-lábam, hogy karácsonyra nálad landoljon és főleg, hogy kedvedre való legyen. Puszi!

2010. december 5., vasárnap

A "bekaszlizott" cabochon/Captive cabochon

Van az úgy, hogy valamit meg KELL fűzni. Na, ez volt az.

It happens that you HAVE TO bead something. Well, that was it.

Minta/Design: Maggie Roschyk

2010. november 29., hétfő

Trükkös Blogger/Tricky Blogger

Az előző bejegyzésemhez rejtélyes módon nem lehetett megjegyzést írni. Én pedig borzasztó bánatos lettem, hogy senkinek sem tetszenek a műveim. :((( Szóval, ha mégis, most már lehet oda comment-elni. És vegyetek részt a kis pályázatban, mert nagyon szívesen lepnék meg valakit karácsonyra. Puszi mindenkinek!

Ui. Mondjuk legyen a pályázat vége mához egy hétre, hogy legyen időm készülni. Hajráááá!!!

Due to a mysterious reason, my previous entry could not be commented. And I got terribly sad that nobody likes my stuff. If you do, you can send a comment now. And you can take part in my little contest as I would enjoy preparing an Xmas gift to someone. Kisses to all of you!

PS. Let's finish the game next Monday in order to have time to prepare. Gooooo!!!

2010. november 27., szombat

Vigyázz, kész, peyote...És egy kis játék/Ready, steady, peyote...And a little game

Hát az úgy volt, hogy fejlövést kaptam és nekiálltam peyote karikat fűzni. Az utolsó előtti fotó nem tévedés, így fénylenek a gyöngyök a fényben.


És egy felajánlás részemről: Ha valaki ad nekem egy jó ötletet, hogy milyen lánc és fülbevaló illene a lila karkötőhöz (első négy fotó), kap tőlem Karácsonyra egy meglepetést! Természetesen lefotózom és felteszem a blogba a végeredményt. Nekem ugyanis nincs egy épkézláb ötletem sem:(( Nos, segítesz? Az email címem: tundek@eqnet.hu


It has started with a shot to my head and I began beading peyote bracelets. The one before the last photo is not bad, beads are shining so much in light.


And a giveaway from me: the person who gives me a hint what necklace and earring would fit to the lilac bracelet (photo 1-4) will receive an Xmas present from me. Obviously, I take a photo of the result and put it on the blog. 'Cos I have no idea at all:(( So, will you help me? My email: tundek@eqnet.hu

Lila karkötő/Lilac bracelet: Laulo
Türkiz karkötő/Turquoise bracelet: FD Ékszer (Peyote-ot képről? Soha többet!)

2010. november 15., hétfő

Tábor Németországban/Camp in Germany

Az elmúlt 8 napot Németországban töltöttük Lillussal. A munkahelyem tábort szervezett a diákoknak és mi is kiutaztunk a csoporttal. Azazhogy, mi egy nappal előbb mentünk és egy teljes napot és éjszakát töltöttünk teljesen egyedül egy kb. 800 éves apátságban.
Tiszta Rózsa neve!!! Sötétség, gomolygó pára, surranó léptek hangja…. Éjszaka tényleg gyanús neszezésre, zajokra riadtam fel….!!! De csak a kazán kapcsolt ki és be. J
Szombat délután aztán nekiálltunk főzni a csoportnak. Hárman 80 emberre. Embert próbáló munka, minden tiszteletem a szakácsoké. Kettőkör kezdtük és épp 7-re készen lettünk mikor befutottak a buszok a sok éhes emberrel.

Kastl egyébként Bajországban, a Jura hegység egy völgyében fekszik. Közel 3000 ember lakja. A forrásvize olyan tiszta, hogy a víztisztítási eljárást csak azért csinálják, hogy a szigorú EU-s szabványoknak is megfeleljen. Nem is vettem ásványvizet egész héten. Ne mondjam, a környék csodás, az ablakunkból a falura és a környező hegyekre láttunk rá.
Az időjárása viszont nagyon változó. Nekünk nagy szerencsénk volt, csak egyszer volt ködös napunk, egyébként egész kellemes volt az idő. De ha egyszer süt a nap, lehet, hogy fél óra múlva már jönnek a csúnya felhők.
Másnapra, vasárnap lévén, kirándulást szerveztünk a pottenstein-i Teufelshöhle barlangba. Ha nem is volt telis-tele cseppkövekkel, de azért akadt belőlük jó néhány. Szűk folyosókon hol kényelmesen sétálva, hol préselődve, fel vagy lefele mentünk végig a barlangon, 45 percig tartott az út.


Gondolom, az a jégkorszaki maci, aminek a csontváza ki van állítva, nem nézelődni ment le a barlangba! Csak épp a kijáratot nem találta meg.
A kijáratnál minket viszont egy meglepetés fogadott: mintha egy elvarázsolt erdőbe csöppentünk volna, kúp alakú, mohával benőtt sziklák között vezetett a labirintus egészen vissza a kiindulási helyre. Mivel szemerkélt az eső, jól esett a forró csoki az étteremben.
Mialatt a diákok tanultak, eljutottunk Amberg-be és Nürnberg-be is. Kastl Ambergtől kb. 20 percre, Nürnbergtől pedig kb. ¾ órára fekszik. Amberg cuki kis város, egy kis folyó szeli át, azokon fából ácsolt hidak vezetnek egyik oldalról a másikra.
Jókat lehet sétálni a középkori kis utcácskákon. Mindenhol látni már az adventi készülődés nyomait, az utcákat és a kirakatokat már feldíszítették és rengeteg a csokimikulás.
Nürnberg kellemes csalódás volt számomra. Lépten nyomon gótikus templomokra lehet bukkanni.
Jó sok bűnös lehetett ebben a városban, ha ennyi gyóntatószékre volt benne szükség! A gótika a kedvecem, így egész délután tobzódhattam a gyönyörű épületek között.
A vár egy kis domb tetején áll, csodásan belátni az egész környéket.
A piactéren már állítgatják a karácsonyi vásár bódéit, olyan volt mint a Vörösmarty tér nálunk. Már kapni lehet a gyömbéres sütiket és más karácsonyi finomságokat is. Sajnos a per épületét nem találtuk meg, érdekes lett volna látni. Most először ettem ice joghurtot és nagyon ízlett. Simán vagy mindenféle öntetekkel, rátétekkel lehet kérni. Én mangót, ananászt, szedert és banánt tetettem rá, Lillus viszont telenyomatta „egérkakival”, színes cukorkákkal, cukorreszelékkel.
Péntek reggel szikrázó napsütésben felmentünk az apátsági templom tornyába a harangokhoz. Két éve még nem jutottam fel, de azóta rendbehozták a padlásteret. Furcsa volt a templom boltozatos tetején mászkálni. A legrégebbi harangot 1320 körül készítették.

A legnagyobb 2,7 tonna, a legkisebb is 250 kg. Összesen 7 harang lakik a toronyban, és minden negyed órában jelzik az időt. Ezt persze már nem vártuk meg odafönn. Ahhoz képest, hogy milyen kicsi a falu, a székesegyháza hatalmas nagy.

Nagyon tetszett, hogy nincs agyondíszítve. A főhajó két falát a környező városok és földesurak címerei láthatók, köztük Zorró-é is.
A templom bejáratánál látható a három alapító szobra.
A bal szélsőnek volt pénze, a középső terveztette, a jobb szélső pedig kijelölte az apátság helyét. A történet szerint elengedett egy sólymot és ahol a madár leszállt, oda építették a templomot. Természetesen a dombtetőre, így minden irányból remekül látszik. Az épületegyüttes legrégebbi része majdnem 1000 éves, a helyén egy római erőd állt. 50 éven keresztül egészen 2008-ig a németországi Magyar Gimnázium működött benne, azóta van a mi kezelésünkben. Minden, ami egy iskolához kell (tantermek, kollégium, konyha, ebédlő, tornaterem, könyvtár, konditerem, stb.) megtalálható benne. Ha valaki gyermekének az iskolája táborhelyet keres, bátran tudom ajánlani, keressen meg.

Tegnap reggel indultunk haza fél kilenckor és este fél kilencre voltam a lakásban. Sajnos Regensburg már nem fért bele (két éve voltam már arra), de egy kávét megittunk a főtéren. Képzeljétek el, ahogy a novemberi gyönyörű meleg napsütésben a németek kényelmesen és egyszál pulcsiban kortyolgatják a jól megérdemelt szombat délelőtti kávéjukat. Furcsa, de igaz.
Három a magyar igazság, háromszor voltam idén külföldön. Idén már biztos nem lesz több, de ki tudja, mit hoz a következő év. Szerencsés vagyok, hogy ilyen szép helyekre eljuthattam. Itt a vége, fuss el véle.

2010. október 28., csütörtök

Ajándékok/Giveaway gifts




Mindkét csomag rendben megérkezett új gazdájához, így megmutathatom, mivel foglalkoztam az elmúlt hetekben. Eveline Arduinna szépséges Kleopátra medálját kapta, Gabriella pedig Try-to-be Shérazade Ring-jét egy-egy fülbevalóval. Mindkettőjük blogjából az derült ki, hogy a fekete és fehér áll hozzájuk közelebb (legalábbis legtöbb munkájuk ilyen színű) és főleg a lánc-fülbevaló párost szeretik, ezért készítettem ilyen szetteket fekete-ezüst kombinációban. Gabi egyik kedvence a jet ab szín, így nem volt kérdés, hogy a csiszik milyen színűek legyenek. A végeredmény két káprázatos színű, szikrázó ékszer lett. Köszönet illeti a minták megalkotóit!




Both packs have arrived in safe, so I can show you what I was working with during the past few weeks. Eveline received Arduinna's gorgeous Cleopatra pendant and Gabriella a Shérezade Ring by Try-to-be, both with a pair of earring. Their blogs prove black and white are their favourites (at least most of their works are in these colours) and they prefer wearing a necklace and earring as a set. Therefore, I've used the combination of black and silver. Gabi likes jet ab, so it was not a question which fire-polished beads to buy. The outcome is two wonderfully shining pieces. Appreciation to designers for their jewelry!

2010. október 26., kedd

Nyereményem Csiportól/My gift from Csipor

Kölcsönvettem cSipor fotóját. Merthogy megjött az ajándékom!!!!!! Nagyon szépen köszönöm Ildikó!!!

I borrowed the pic from cSipor. Because my gift has arrived!!!! Thank you very much Ildikó.