2020. február 16., vasárnap

Duality

Az általam készített fülbevaló rácáfol a nevére (duality=kettősség, kétoldalasság), mert csak egyoldalas lett. Nagyon jó kis minta, Cathy Andrews ötlete (Bead and Button 2019. december). Élmény volt készíteni és igazi kis barokkos apróság lett belőle, de nincs túlcicomázva. Fincsi, csajos, nőies darab és felvéve nagyon mutatós. Amilyen pici úgy csillog, hiszen van benne darabonként 24 Swarovski kristály.

My pair of earrings is single-sided in contrast with its original name. It is a pretty good pattern, the design of Cathy Andrews (Bead and Button Dec 2019 issue). It was fun to bead and the outcome is a tiny little baroque piece, however, not over-decorated. Delicate, feminine jewelry and really decorative in the ears. Small but really flashy due to the 24 Swarovski bicones in each.





Királynői karék/Queen cuff

Mariann korábban készített fülbevalójához ezt álmodtam meg. A kérés annyi volt, hogy merev legyen a karkötő alapja, de egyébként teljesen szabad kezet kaptam. Ez  nagy szó és nagyon megtisztelő!
Azt tudtam, hogy a hullámvonal fog dominálni, meg persze a Swarovski golden shadow árnyalatú kövek. A fő motívum hímzése után a fennmaradó részeket vegyes gyöngyökkel és szabálytalan öltésekkel töltöttem ki, így sokkal mozgalmasabb lett a textúrája és jobban kiemelkedik a szabályos vonal. A karkötő hátulját finom puha fekete kecskebőrrel borítottam és a beszegett szélén megjelennek a fülbevaló Swarovski kristályai. Nagyon elégedett vagyok, tulajdonosa csuklóján pedig gyönyörűségesen mutat.

I had this model in my dreams as a matching piece to Mariann's previously woven earrings. She prefers the rigid type of bracelets, this was her only expectation, otherwise I had a free hand. This is really something and honorable!
I planned the wave line to dominate beside the Swarovski golden shadow rivolis. After embroidering the main motiv,  the remaining space has been filled up with different shapes of beads to have a lively texture and to highlight the line. The back of the cuff has been covered with soft goat skin and the edge has been embellished with Swarovki bicone beads. I am really satisfied with the outcome and the cuff nicely decorates the wrist of its owner.





Szuperkék 2/Super blue 2

Van ám folytatás! Íme a lánc...
Here is the next part, let me present the collier...




2020. január 13., hétfő

Szuperkék/Super blue

Miért is ne lenne szuper kék ez a karkötő, amikor 105 db különféle kék eredeti Swarovski kristályt pakoltam bele? Az eredmény fincsi, nőies és szikrázó ékszer. Mikor kész lett, rájöttem, hogy van már nekem olyan fülbevalóm és gyűrűm, amihez teljesen jól passzol. Nem 100%-ig azonosak a színek, de ez cseppet sem zavaró! Még egy lánc lesz hozzá, az anyag épp rendelés alatt. Nagyon jó ez a kumihimo technika, lassan, de biztosan kezdem egyre jobban kedvelni.

Why not would this bracelet be super blue when I have put 105 pcs different kind of blue colour Swarovski crystals into it? The result is a delicate, feminine and flashy piece. When ready I have realized that I had matching ring and earrings. They are not 100% the same mix but very close. I am going to make a collier, the material is under way. Kumihimo is a brilliant technique, slowly but surely I am becoming addicted to it.





Rendelés alapján tudom elkészíteni ITT./A custom order is necessary from HERE.

2020. január 3., péntek

Miért nem mutattam eddig?Why haven't I shown it earlier?

A kérdésre a válasz az, hogy nem bírtam értelmes képet készíteni erről a csillogó, csupasziszis karkötőről. Még a nyáron fűztem, aztán csak fotóztam, fotóztam, de hiába, nem lettek jók a képek. Most viszont egy fotósátor birtokában vééééégre sikerült! Íme ez a swarimentes ékszer, ami szuperül csillog (és igazi fotós kihívás volt).

Because I was not able to take an acceptable pic of this shiny bracelet. I beaded it last summer and then just kept trying and trying to shoot a photo with no success. However, now as an owner of a portable photo studio, I've finally succeeded! Here comes the jewelry which includes no Swarovski bead at all but still super flashy (and challenging).




Megtalálható ITT/Available HERE

Romantika karperecek/Romantic bracelets

Volt már ilyen és nyilván lesz is, mert gyors sikerélmény és szupi a végeredmény. Két színkombinációban is elkészítettem. Az egyszerű karkötőhöz minimál stílusú fülbevalót készítettem kemény munkával, az egyik egyszerű, a másik még egyszerűbb. :o))

There was and there will be such a bracelet because it is a quick success and the outcome is super. I made this simple design in two colour variations and added a minimal style pair of earrings to each. 








Az ékszerek szuper áron ITT találhatók./They are available HERE at super price.

2020. január 2., csütörtök

Naggyon piros és nagggyon színes/Verrry red and verrry colourful

A kiindulás az ötsoros karkötő volt, melyet Andi barátnőm rendelt magának még korábban. Evidens volt, hogy karácsonyra a hozzáillő láncot és fülbevalót kapja tőlem. 

The starting point was the 5-strand memory bracelet which my friend, Andrea had ordered earlier. It was absolutely evident to add a matching lariat and earrings to it as a Christmas present. 







Ezt a szettet még megfejeltem egy színes, kicsit retró hatású karkötő-fülbevaló párossal.

Plus, I beaded a colourful, retro-style bracelet-earrings duo to her as well.











Medál minta/Pendant design: Rollendes Atalier

Tűz karkötő/Bracelet 'Fire'

Az első elkészült új darab az újrahasznosított alapanyagokból. Összesen hét Swarovski rivolit használtam fel hozzá, melyek mind nagyon különleges árnyalatok, se nem pirosak, se nem narancssárgák. A lobogó tűz jutott róla eszembe, a lángnak van ilyen színe, ezért kapta a nevét.
A rivolikat nikkel színű japán delica gyöngyökkel foglaltam be, nőies, finom ékszer készült el, úgy gondolom. Lesz hozzá fülbevaló is, csak sajna elfogyott az apró kásagyöngyöm.

This is the first piece finished from my recycled beads. Total 7 Swarovski rivolis have been used, all are of special colour, neither red nor orange. They remind me of fire, flames have such shades, that is why I call it 'Fire bracelet'.
The rivolis have been bezelled with nickel plated Japanese delica beads, very feminine, delicate jewelry is the result, I think.
Matching earrings are under way but I have run out of small seed beads, unfortunately.





Megvásárolható ITT/Available HERE

2019. december 26., csütörtök

Elmélkedések 69., avagy újrahasznosítás

Annyit hallani manapság az újrahasznosítás fontosságáról, hogy én is akcióba léptem. A környezetet ugyan eddig sem terheltem meg túlságosan a gyöngyökkel (azt hiszem, sőt remélem), viszont volt egy csomó saját ékszerem, amit annó megfűztem, de igazából nem hordtam. Csak ücsörögtek a dobozban, bennük a nem kevés pénzzel. Gyönyörű darabok, de inkább a megfűzésük volt izgalmas, nem a hordásuk, vagy már nincs is meg az a ruhám, amihez eredetileg készültek. De van olyan is, amit kicsit meg szeretnék fiatalítani, mert az évek során bizony a gyöngyök is viseltesek lettek. (Megjegyzem, az utóbbi kategóriában volt olyan, amit közel 10 éve hordtam intenzíven, és nem szakadt el, tehát nem mondható, hogy a kézzel készült ékszer ne lenne tartós.)

Nos, néhányan tehát már csak voltak. Merthogy ollót kaptak.




Jónéhány karkötő, medál, gyűrű és fülbevaló esett áldozatul (és még vélhetően fog is), de nem bánom, hiszen a jó minőségű gyöngyök nem kopnak, nem fakulnak, kiválóan felhasználhatók egy-egy új ékszerhez. Sok feldolgozásra váró Swarovski rivoli, kristálygyöngy, teklagyöngy, kásagyöngy vagy éppen csiszolt gyöngy tulajdonosa lettem.

A képeken talán látszik, hogy gyakice tele lett az asztalom a bontás után. Mindent szépen bezacskóztam fajta, szín és méret szerint és szépen elpakoltam az ünnepre való tekintettel.



Ez történt még dec. 23-án délelőtt, miközben főztem és takarítottam is. Ne mondjam, hogy annyira nem bírtam a tétlenkedést és annyira birizgálta a fantáziám a sok "új" anyag, hogy természetesen még Szenteste előtt elkészült egy csodás Swarovski rivolis karkötő és egy egész nap "tétlenség" után csináltam még Swarovski karit rengeteg sok kristálygyöngyből. A következő bejegyzésekben természetesen mutatom majd őket.

Köszönöm, hogy jöttél. Szeretettel üdvözöl: Tündrüs

Nyár a télben/Summer in wintertime

Orsi anyukája azonnal beleszeretett az én színes szettembe. Szerencsére karácsony előtt még át tudtam adni, és már fel is vehette az ünnepen.

Orsi's mother immediately fell in love with my colourful set. Fortunately I could hand it over before Xmas and she could wear it already during the holiday.